Pular para o conteúdo principal




→ Passport ←

No one makes fun of GOD


Gálatas 6:7-8


(Nova Versão Transformadora)

7) Não se deixem enganar: ninguém pode zombar de DEUS. A pessoa sempre colherá aquilo que semear.
8) Quem vive apenas para satisfazer sua natureza humana, colherá dessa natureza ruína e morte. Mas quem vive para agradar o ESPÍRITO, colherá do ESPÍRITO a Vida Eterna.


Palavras do apóstolo Paulo de Tarso, escritas entre 50-60 d.C., dirigidas aos cristãos da província romana da Galácia.


Comentário:

Certamente seria incrível se você plantasse milho e colhesse abóboras. É uma lei da vida, espiritual e física, que você colhe aquilo que planta. Se você fofocar sobre seus amigos, você os perderá. Cada ação tem resultados. Se você plantar para seus próprios desejos, você colherá lamentos e maldade. Se você plantar para agradar a DEUS, colherá alegria e vida eterna. ¿Quê tipo de sementes você está semeando?

Embora outros possam não observar nossa negligência para com os servos de DEUS, Ele vê e dá a colheita correspondente. Vamos semear o que semeamos, e arar em maior quantidade daquilo que semeamos.

Scofield observa que «o ESPÍRITO não está falando aqui aos pecadores sobre seus pecados, mas aos santos sobre sua mesquinhez». Claro, é verdade (num sentido mais amplo) que «os que lavram iniquidade e semeiam o mal, segam isso mesmo» (Jó 4:8) e que  «aqueles que semeiam o vento, recolhem tempestades» (ver Oseias 8:7). O Historiador J. A. Froude disse: «Tão somente uma lição podemos tirar acerca da história que se repete claramente: de alguma forma, o mundo é construído sobre uma base moral, e que a pesar de tudo vai-lhes bem aos bons, e tudo vai-lhes mal aos maus».

Embora seja verdade (em um sentido geral) que devemos arar tudo o que semeamos, deve-se notar que esta advertência segue a uma exortação sobre a doação cristã. Contemplado sob essa luz, veremos que semear para a carne significa gastar o dinheiro em si mesmo, nos próprios prazeres e confortos. Semear para o ESPÍRITO é usar o dinheiro para promover os interesses de DEUS.

Aqueles que semeiam para a carne, ceifam uma colheita de frustração e perda aqui mesmo, na Terra, porque à medida que envelhecem, eles percebem que a carne que tanto agradaram (e pela qual viveram) está se deteriorando e morrendo rapidamente. Então, na era vindoura, eles perderão as recompensas eternas. Aquele que semeia para o ESPÍRITO, d’Ele colherá para a Vida Eterna.

Existem duas maneiras em que o termo «Vida Eterna» é usado na Bíblia:

1) É a atual posse de todo crente (João 3:36).

2) É o que o crente recebe no final de sua vida aqui na terra (Romanos 6:22).

Aqueles que semeiam para o ESPÍRITO, desfrutam a vida eterna aqui e agora de uma forma que outros cristãos não conhecem. Então, também, eles colherão as recompensas que acompanham a fidelidade quando alcançam seu Lar Celestial.

Most visited posts of this week:

Shavuot (Pentecost)

Pentecostes é o nome grego para um festival bíblico conhecido em língua hebraica como Shavuot: a Festa das Semanas (Levítico 23:15; Deuteronômio 16:9). A palavra grega significa «cinqüenta», e refere-se às cinco dezenas de dias que transcorrem desde a oferta movida da Páscoa (Levítico 23:4-22). A Festa das Semanas (Shavuot) celebra o fim da colheita de grãos.

Esta celebração é a segunda das três grandes festas anuais do Pentateuco (Torá). As outras são a Páscoa/Festa dos Pães sem Fermento, e Sucot/Festa dos Tabernáculos (Êxodo 23:14-16; Levítico 23:15-21; Números 28:26-31; Deuteronômio 16:9-12).

Etimologia
A Festa das Semanas (Shavuot) adquiriu o nome de Pentecostes, por causa de que se comemorava no dia qüinquagésimo a partir da jornada em que era movido o molho (feixe) da oferta (Levítico 23:15).

Em hebraico, o nome desta festa é Shavuot. Este vocábulo é plural de Shavua, que em hebraico significa «semana». Portanto, Shavuot significa «semanas».

Em grego, o nome desta festa é Pentec…